close
十幾年前開始看日劇是從衛視中文台的配音版開始的,
慢慢的開始看日文原音的日劇,配音版就被我嫌棄至今...(冷暖人間給我原音版吧!)
第一套日劇的VCD 是在香港買的盜版碟,金色的Video Logo 對照著把VCD搬回家的興奮,
那套"妹妹(台譯東京仙履奇緣)"現在還好好的放在我的櫃子裡供奉著!!
朋友則買了"最高的戀人" (現在想想真是幸運....)
此後每回去香港,就得到信和中心報到把一套套日劇搬回家

幸好不久之後,台灣人也做起的這項生意,只要往光華商場跑就好,
也不管好不好看就是一套套的搬回家!! 當然偶而也會買到那種看一片就從此擱置的戲..
台灣第一套買的日劇是甚麼呢??應該是長假或是美味的關係,還是正義必勝呢??
怎麼都想不起來了!!

有陣子智慧財產權吵的翻天,搞的多數的日劇都不能光明正大的賣,
每回都得偷偷的問,偷偷的找...偏偏正版又貴又少, 幸好這段期間很短,
沒多久...又回復到隨處可見的地步!!

近幾年網路發達的好處就是,不用花錢就有最新的日劇可以看,再也不用擔心買錯!
片子也有VCD進階到壓縮版DVD , 想收藏的好戲則去買大陸壓的日2版 DVD,
選擇多了自然收藏也增加了!! 看過大陸日2版那不錯的畫質加上滿滿的花絮,
透過網路就這樣一套套搬回家,我手上的大河劇都是仰賴對岸盜版商的努力呀!!
第一套買的大陸版日劇是"利家與松" , 接著是白色巨塔!!
仔細看看我的日劇收藏似乎都從唐澤壽明開始的..

有些古老的VCD 現在還可以買到壓縮版, 但有些找不到就是找不到!!
VCD可以保存多久呢?? 如果你真的有收藏就知道,片子絕對是會看壞的,
不論多麼精心收藏,挑片,無法讀取或訊號亂跳的情況肯定無法避免....
最近狠下心來把一些想收藏的VCD 慢慢的轉檔,再燒成DVD,至少可以延長保管期限!!

想想,從以前到現在...轉檔案這種工作做了不少...
早期,是把錄影帶或下載的影片轉成VCD, 而今隨著科技的進步 , VCD 被DVD 取代了,
可是該做的工作還是沒少!!

轉檔最痛苦的事情就是等待,把VCD的檔案一片片拷貝到電腦的硬碟中,
然後一個個轉成標準的MPEG檔案,再把MPEG檔案壓成DVD的VOB影片,最後燒錄!! 
平均一套日劇得花八個小時以上....
如果遇上VCD讀取不良的,還得動用光碟映像檔工具等,努力的把原始檔案拷出來..
過程不難,祇是繁瑣而已!!

回頭望望自己那四五十套日劇,該花多久才能做完這項工作呢!!
唉..至少先把我家主子的片子弄完再說吧...
arrow
arrow
    全站熱搜

    靜默沉思 發表在 痞客邦 留言(5) 人氣()